Robba

 



SUCHJU

Cuntribuzione libere, cronache o creazione

Ne plus effacer la mer

Pour évoquer la culture corse traditionnelle, c’est généralement du côté des villages de montagne et des figures agro-pastorales que se dessinent les imaginaires. Sans doute de façon trop partielle car de nombreuses analyses rappellent l’importance de la mer dans notre construction culturelle....

Arabacciu

Puderia a lingua corsa esse a lingua di tutti ? A nostr'isula hè terra d'emigrazione è d'immigrazione, ciò chì l'arreca d'altre ricchezze ma dinò d'altri pinseri. Per tutti l'immigrati, in ogni paese di u mondu, a quistione di l'uppurtunità hè essenziale. Ùn li si puderia solu impone di furmà un...

Au-delà du bilinguisme et de la coofficialité

Et si la revitalisation de la langue corse se jouait dans un champ moins institutionnel ? Et si les revendications autour de la coofficialité et du bilinguisme étaient des stratégies perdantes ? A l'aune d'exemples empruntés aux situations espagnole ou canadienne, Gérard Joan Barcelò, enseignant et...

Bionda Express

Incù l'istatina, cresce forse a brama di litteratura, d'avventura è di viaghji. Eccu ciò ch'ellu ci prupone Paulu Desanti, incù sta nuvella sapurita. Tra u piacè di a lingua è quellu di a burla, ùn avete mancu da sceglie... À tempu sbarcati l’omu ed a so balisgia annantu à u scalu di a gara, a...

Qui l’on est, d’où l’on est

En Corse, la naissance et le développement du mouvement nationaliste ont posé de façon nouvelle -et polémique- la question des racines, des attachements et de l'identité. À travers un parcours introspectif, Sampiero Sanguinetti nous rappelle leur importance et leur influence sur nos vies, tout en...

Campà

"Traduttore, traditore !" Issu dettu ci insegna d’in fatti a machja folta di l’imbuccatoghje di quelle impussibule à schjarinà per quale ùn l’appii campate, in tempi è lochi detti. Un si puderanu mai traduce tutti i muschi, i ricordi, e fiure cù l’analugie chì facenu a memoria d’un populu. Quandu e...

Cantà è campà cù i soi : paghjella & ghjustre puetiche

Petru Casanova ci ramenta quindi chì u cantu risponde nanzi tuttu à una funzione suciale: quella di lià un populu à i so lochi per via di l’amicizia. Ogni versu, quant'è l’accenti d’una lingua, quant’è l’arte di pone i fasgioli, di fà casgi o salameria, indetta una manera di campà u soiu. A...

A proposito d’indipendenza

En cette période de crise qui secoue l’Europe, ses institutions et sa crédibilité en tant qu’ institution supranationale, on voit réapparaître avec vigueur la question de l’autonomie et/ou de l’indépendance des peuples qui ne se reconnaissent pas pleinement dans les Etats-Nations qui les ont...

Comment peut-on être Corse ?

Parce que les débats liés à l'identité restent vifs dans notre société, parce que nous tenons à une conception ouverte de l'identité corse, nous avons choisi de republier ces réflexions de Tonì Casalonga, parues pour la première fois en 2000 dans la revue Panoramiques. Car oui, nous croyons que...

De l’humour en situation conflictuelle

Alors que les organisations clandestines, anciennes comme nouvelles, recommencent à revendiquer des attentats, Sampiero Sanguinetti s'est souvenu d’une inscription sur un mur qu'il avait photographié il y a longtemps. Cette inscription très singulière l'a fait rire, ce qui est rarement le cas...
1 2 3 4 5 » ... 8